Formation exceptionnelle en pharmacopée chinoise avec Dr Wong !

Maîtrisez les formules classiques de Shāng Hán Lùn (傷寒論) et perfectionnez l’art de prescrire la pharmacopée avec Jīng Fāng Classics en vous inscrivant dans la lignée de Professeur Huáng Huáng 黃 煌 et de Lóng Shā Pài (龍砂派).

Les origines de la formation Jīng Fāng Classics

Shāng Hán Zá Bìng Lùn (傷寒雜病論)

Shāng Hán Zá Bìng Lùn (傷寒雜病論) Traité de l’attaque du froid et des maladies diverses, de Zhāng Zhòng Jǐng (张仲景) (c. 150-219), est considéré comme l’ouvrage le plus important dans le domaine du traitement par la pharmacopée chinoise. Les formules qui y sont présentées portent le nom de prescriptions classiques (jīng fāng 经方) ou de formules classiques et sont connues pour leur grande efficacité. Après la mort de Zhāng Zhòng Jǐng (张仲景), Shāng Hán Zá Bìng Lùn (傷寒雜病論) Traité de l’attaque du froid et des maladies diverses, disparaît, pour être reconstitué plus tard sous différentes versions.

L’école Lóng Shā Pài (龍砂派) de Jiāng Nán (江南)

Le célèbre Sūn Sī Miǎo (孙思邈) (581 – 682) recherche activement les formules de Zhāng Zhòng Jǐng (张仲景) et indique dans son livre Qiān Jīn Yào Fāng (千金要方) Formules importantes valant mille pièces d’or (652) que les maîtres de la région de Jiāng Nán (江南) détiennent le secret des formules de Zhāng Zhòngjǐng (张仲景) sans vouloir le partager. Les représentants de l’école Lóng Shā Pài (龍砂派) de Jiāng Nán (江南) utilisent les formules classiques (jīng fāng 经方) en perfectionnant l’art du diagnostic par la palpation abdominale (fù zhěn 腹诊) et par l’observation du corps de la personne qui est l’une des grandes caractéristiques de l’école. Une autre caractéristique majeure de Lóng Shā Pài (龍砂派) est le concept de fāng zhèng (方证) selon lequel chaque formule classique décrit et traite un syndrome spécifique. Zhū Xīnnóng 朱莘農, maître emblématique de l’école Lóng Shā Pài (龍砂派), forme des disciples parmi lesquels le fameux Yè Bǐngrén 叶秉仁 qui deviendra en 1973 le maître du jeune étudiant Huáng Huáng 黃煌, né à Jiāng Yīn (江陰) en Jiāng Nán (江南), qui excellera dans les études de Shāng Hán Lùn (伤寒论) Traité des lésions du froid, et qui deviendra plus tard représentant à son tour de professeur l’école Lóng Shā Pài (龍砂派), professeur à l’Université de médecine chinoise de Nánjīng (南京) et directeur de l’Institut Jīng Fāng à Nánjīng (南京).

Professeur Huáng Huáng 黃煌

Professeur Huáng Huáng 黃煌 popularise l’enseignement de l’école Lóng Shā Pài (龍砂派), en développant également le concept de yào zhèng (药证) (syndrome de la plante) et le concept des Constitutions (connu également sous le nom de Typologies). Il organise son enseignement selon la méthode de l’école Lèi Fāng (類方) (familles de formules) qu’il estime être la meilleure approche pédagogique pour maîtriser rapidement les formules classiques et comprendre en détail leur architecture interne. Riche d’une grande expérience clinique, Professeur Huáng Huáng 黃煌 enseigne les formules classiques (jīng fāng 经方) en se concentrant exclusivement sur l’application pratique et sur l’efficacité du traitement.

Une image contenant personne, table, homme, assis Description générée automatiquement

Professeur Huáng Huáng 黃煌

Dr Salustino Wong

Cubain d’origine chinoise, Dr Salustino Wong étudie la médecine chinoise pendant 20 ans en Chine auprès de plusieurs professeurs illustres (voir plus bas). Après l’avoir suivi pendant 14 ans (entre 2001 et 2015), Dr Salustino Wong, devient un des quatre étudiants ayant eu le privilège et les compétences nécessaires pour recevoir l’autorisation de Professeur Huáng Huáng 黃煌 à enseigner à leur tour les prescriptions classiques (jīng fāng 经方) à travers le monde. Dr Wong crée en 2017 Jīng Fāng Classics qui perpétue depuis l’enseignement de Lóng Shā Pài (龍砂派) et de Professeur Huáng Huáng 黃煌 au Portugal, en Italie, en Espagne, en Estonie et en Amérique Latine.

Une image contenant personne, intérieur, debout, homme Description générée automatiquement

Dr Salustino Wong

Renseignements et inscription

 

Jīng Fāng Classics en France avec l’École Zhōng Lì !

Suite à l’immense intérêt que les visio-conférences de Dr Wong ont suscité auprès des praticiens français de médecine chinoise et à l’invitation de l’École Zhōng Lì, Jīng Fāng Classics ouvre ses portes à partir du mois de janvier 2021 à tous ceux qui souhaitent intégrer le cycle d’études en médecine chinoise classique et jīng fāng (经方) dans les locaux de l’École Zhōng Lì à Aix-en-Provence.

Florent Binon, Martin Kountchev et Rémy Orsini avec l’équipe pédagogique de l’École Zhōng Lì

Yao Dao soutient financièrement les stagiaires de Jīng Fāng Classics !

Le laboratoire de pharmacopée chinoise Yao Dao œuvre activement dans le développement de la médecine chinoise en Europe. Il est le partenaire principal de Jīng Fāng Classics et fournit toutes les plantes et formules nécessaires au déroulement des cours. Considérant la formation proposée par Jīng Fāng Classics comme exceptionnelle et souhaitant participer dans l’amélioration des compétences des prescripteurs français, Yao Dao offre une ristourne de 500 euros aux 30 premiers inscrits (voir conditions plus bas).

Une image contenant debout, signe, homme Description générée automatiquement

Dr Salustino Wong et Martin Kountchev, directeur de Yao Dao

A qui s’adresse cette formation ?

Cette formation en prescriptions classiques (jīng fāng 经方) s’adresse à tous ceux qui souhaitent apprendre et parfaire l’art de la prescription en pharmacopée chinoise (fāng jì xué 方剂学).

Aucune formation préalable en pharmacopée chinoise (zhōng yào xué 中药学) n’est nécessaire pour suivre l’enseignement de Dr Wong. En effet, toutes les plantes individuelles (zhōng yào 中药) et formules classiques (jīng fāng 经方) sont présentées durant les cours sous la lumière de la théorie classique de la médecine chinoise (théorie de la médecine chinoise de l’époque de la Hàn (hàn cháo 汉朝) et différente, plus simple et plus concrète que la théorie actuellement enseignée). Quelques mois d’études seulement suffisent même aux néophytes pour commencer à prescrire avec efficacité et l’évolution des compétences des prescripteurs confirmés est spectaculaire.

Une image contenant intérieur, table, plafond, alimentation Description générée automatiquement

Spécificités de la formation Jīng Fāng Classics

Sélectionner la prescription (jīng fāng 经方) par la prise du pouls (mài zhěn 脉诊)

Puisque la prise du pouls (mài zhěn 脉诊) ne peut pas être étudiée autrement que par une pratique guidée, la présentation théorique est accompagnée d’exercices pratiques, supervisés par Dr Wong dont l’objectif est d’acquérir la capacité :

  • à reconnaître les différents types de pouls (mài 脉),
  • à associer les différents types de pouls (mài 脉) aux différentes plantes (zhōng yào 中药),
  • à associer les différents types de pouls (mài 脉) aux formules correspondantes (jīng fāng 经方),
  • à déterminer la typologie de la personne par les caractéristiques de son pouls (mài 脉).

Une image contenant personne, intérieur, assis, table Description générée automatiquement

Exercices pratiques du diagnostic par la prise du pouls (mài zhěn 脉诊)

Une image contenant personne, homme, debout, intérieur Description générée automatiquement

Enseignement théorique du diagnostic par la prise du pouls (mài zhěn 脉诊)

Sélectionner la formule par la palpation abdominale (fù zhěn 腹诊)

La palpation abdominale (fù zhěn 腹诊) est d’une importance capitale pour la sélection correcte de la formule (jīng fāng 经方). L’analyse attentive de différentes zones spécifiques de l’abdomen (fù腹) permet de déterminer les substances qui doivent faire partie de la composition de la formule (jīng fāng 经方) traitant efficacement le déséquilibre donné. Les exercices pratiques, supervisés par Dr Wong permettent :

  • de maîtriser les différents niveaux de la palpation abdominale (fù zhěn 腹诊),
  • d’établir le diagnostic par la palpation abdominale (fù zhěn 腹诊),
  • d’associer les informations recueillies par la palpation abdominale (fù zhěn 腹诊) aux plantes (zhōng yào 中药) correspondantes,
  • de sélectionner la formule (jīng fāng 经方) la mieux adaptée grâce à la palpation abdominale (fù zhěn 腹诊).

Une image contenant personne, intérieur, assis, homme Description générée automatiquement

Une image contenant personne, intérieur, homme, regardant Description générée automatiquement

Sélectionner les plantes grâce à l’observation de la langue (shé zhěn 舌诊)

L’observation de la langue (shé zhěn 舌诊) donne généralement des informations globales sur l’état du sang (xuè 血), du qì (气) et des liquides (jīn yè 津液) de la personne. Le diagnostic par l’observation de la langue (shé zhěn 舌诊) enseigné par Dr Wong à travers les exercices pratiques permet d’apprendre à associer les différents types de langues (shé 舌) aux plantes (zhōng yào 中药) qui doivent être utilisées dans la prescription (jīng fāng 经方) pour la personne.

Une image contenant texte, tableau blanc Description générée automatiquement

Apprendre à associer un type de langue à une typologie

Différences et avantages

Généralement le diagnostic par la prise du pouls (mài zhěn 脉诊) et par l’observation de la langue (shé zhěn 舌诊) sont enseignés dans le but de permettre au praticien d’établir un diagnostic en spécifiant un ou plusieurs syndromes (zhèng xíng 证型) (exemple : syndrome de vide de sang du foie (gān xuè xū zhèng 肝血虚证), vide de qì de la rate (pí qì xū zhèng 脾气虚证), syndrome yáng míng (yáng míng zhèng 阳明证), syndrome tài yáng (tài yáng zhéng 太阳症)…).

En se basant sur ces syndromes (zhèng xíng 证型), le praticien doit choisir la formule (jīng fāng 经方) ou les plantes (zhōng yào 中药) adéquates.

Ainsi la consultation est composée de 3 étapes :

  • récolte d’informations par les différentes méthodes de diagnostic (sì zhěn 四诊),
  • établissement du ou des syndromes (zhèng xíng 证型) (exemple : syndrome yáng míng (yáng míng zhèng 阳明证) ou syndrome de vide de sang du foie (gān xuè xū zhèng 肝血虚证)),
  • établissement de la stratégie thérapeutique (zhì fǎ 治法) (exemple : clarifier et purger yáng míng (qīng xiè yáng míng 清泻阳明) ou tonifier le sang du foie (bǔ gān xuè 补肝血)),
  • élaboration ou sélection de la formule (jīng fāng 经方) de pharmacopée parmi toutes les formules (jīng fāng 经方) de la catégorie donnée (exemple : recherche d’une formule (jīng fāng 经方) parmi celles qui traitent yáng míng (阳明) ou qui tonifient le sang (bǔ xuè 补血)).
  • confirmation de la formule (exemple : Dà Chéng Qì Tāng (大承气汤) ou Sì Wù Tāng (四物汤)).

L’application du diagnostic par l’interrogatoire (wèn zhěn 问诊), par la prise du pouls (mài zhěn 脉诊), par l’observation de la langue (shé zhěn 舌诊) et par la palpation abdominale (fù zhěn 腹诊), enseigné par Dr Wong, a une application clinique plus pratique, plus rapide et plus efficace, se résumant en seulement 3 étapes :

  • récolte d’informations par les différentes méthodes de diagnostic (sì zhěn 四诊),
  • établissement du ou des syndromes (zhèng xíng 证型) qui désigne directement la formule (jīng fāng 经方) à utiliser (exemple : syndrome Xiǎo Chái Hú Tāng (小柴胡汤)),
  • confirmation de la formule associée au syndrome-prescription (fāng zhèng 方证) (exemple : Xiǎo Chái Hú Tāng (小柴胡汤)).

Observer, toucher, préparer, goûter

Puisque l’étude des plantes (zhōng yào 中药) et des prescriptions classiques (jīng fāng 经方) de la pharmacopée chinoise est incomplète si elle reste uniquement théorique et livresque, grâce au soutien du laboratoire de pharmacopée chinoise Yao Dao, lors des cours en présentiel, vous aurez la possibilité :

  • d’observer, de toucher et de goûter des échantillons des plantes (zhōng yào 中药) étudiées,
  • de se familiariser avec la composition des formules (jīng fāng 经方) étudiées,
  • de préparer des formules (jīng fāng 经方) en assemblant les plantes (zhōng yào 中药) qui les composent,
  • d’effectuer la décoction (tāng yào 汤药) de la formule (jīng fāng 经方) et de la goûter.

Une image contenant banane, assiette, alimentation, table Description générée automatiquement

Apprendre à mener une vraie consultation

Etudier les plantes (zhōng yào 中药), les formules (jīng fāng 经方) et les différentes méthodes de diagnostic doit être accompagné par une mise en pratique du savoir et des compétences en conditions réelles. L’étude des cas cliniques sous forme d’exercices est importante, mais elle ne peut pas remplacer l’expérience acquise lors d’une consultation en temps réel. Pour cette raison, régulièrement des consultants viendront durant les cours en présentiel. Sous la supervision de Dr Wong vous serez amenés :

  • A interroger la personne et à récolter les informations nécessaires au diagnostic,
  • A effectuer le diagnostic par la prise du pouls (mài zhěn 脉诊), l’observation de la langue (shé zhěn 舌诊) et la palpation abdominale (fù zhěn 腹诊),
  • A proposer le traitement (zhì liáo 治疗).

Dr Wong approuvera ou corrigera si nécessaire le diagnostic et le traitement et donnera les explications nécessaires à la compréhension de la stratégie thérapeutique (zhì fǎ 治法). Les personnes seront accompagnées en pharmacopée et un suivi sera effectué pour confirmer l’efficacité du traitement (zhì liáo 治疗).La formation correcte en pharmacopée (zhōng yào xué 中药学) nécessite autant de pratique que la formation en acupuncture (zhēn fǎ 针法). La maîtrise des jīng fāng (经方) est conditionnée par l’exercice régulier. C’est pourquoi, durant chacun des week-ends de présentiel, un temps important sera consacré à la pratique, supervisée par le Dr Wong.

Une image contenant personne, intérieur, homme, fenêtre Description générée automatiquement

Parfaire ses connaissances en étudiant auprès de Professeur Huáng Huáng 黃煌 à Nánjīng (南京)

Le professeur Huáng Huáng 黃 煌 a non seulement la réputation d’un grand praticien, mais aussi celle d’un excellent pédagogue. Jīng Fāng Classics organise un séminaire de 2 jours avec le Professeur Huáng Huáng 黃 煌 au mois de mai 2021 en France et tous ceux qui souhaitent aller encore plus loin dans l’étude des prescriptions classiques (jīng fāng 经方), un stage à l’Institut de Jīng Fāng à Nánjīng (南京) avec Professeur Huáng Huáng 黃 煌 est organisé au mois d’août 2022.

Une image contenant personne, groupe, gens, posant Description générée automatiquement

Organisation de la formation Jīng Fāng Classics

Certificats

A la fin de la formation chaque stagiaire reçoit une attestation de fin d’études avec le nombre d’heures d’études. Les stagiaires qui souhaitent obtenir le certificat Jīng Fāng Classics doivent réussir l’examen de fin d’études. Les étudiants qui participent au stage avec le Professeur Huáng Huáng 黃煌 à Nánjīng (南京) recevront un certificat de l’Institut Jīng Fāng signé par le Professeur Huáng Huáng 黃煌.

Durée et dates de la formation Jīng Fāng Classics

La formation Jīng Fāng Classics comprend 232 heures d’études réparties sur deux ans (mois de janvier 2021 – mois d’octobre 2022). Afin de réduire les déplacements et économiser les frais relatifs aux voyages, sans pour autant priver les stagiaires des exercices pratiques, la formation s’organise en 4 week-ends en présentiel et 20 webinaires par an, pour un total sur les deux années de 18 week-ends, organisés en 8 week-ends en présentiel et 40 webinaires.

Horaires du présentiel 

Samedi :

  • De 09h00 à 12h30 (pause de 15 min à 11h00).
  • De 14h00 à 18h00 (pause de 15 min à 16h00).

Dimanche :

  • De 08h00 à 12h00 (pause de 15 min à 10h00).
  • De 13h00 à 16h30 (pause de 15 min à 15h00).

Horaires des webinaires :

  • Mercredi de 15h00 à 18h00 :
  • 1h de théorie + 20 min de questions + 10 min de pause + 1h de théorie + 30 min de questions.

Pour les stagiaires qui peuvent rencontrer des difficultés pour se rendre disponibles et assister aux webinaires, un enregistrement des visioconférences sera disponible sur VIMEO Private groups pendant les quatre jours qui suivent la visioconférence ou autrement dit jusqu’à 23h59 du dimanche qui suit.

Dates :
Mercredi 20 janvier 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 27 janvier 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 10 février 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 17 février 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 10 mars 2012 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 17 mars 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Samedi 27 & dimanche 28 mars 2021 Présentiel.
Mercredi 07 avril 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 14 avril 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 21 avril 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Samedi 08 & dimanche 09 mai 2021 (Prof Huáng Huáng 黃煌) Séminaire hors cursus.
Mercredi 19 mai 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 26 mai 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 9 juin 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Samedi 12 & dimanche 13 juin 2021 Présentiel.
Mercredi 23 juin 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 08 septembre 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Samedi 11 & dimanche 12 septembre 2021 Présentiel.
Mercredi 15 septembre 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 22 septembre 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 06 octobre 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 13 octobre 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Samedi 16 & dimanche 17 octobre 2021 Présentiel.
Mercredi 03 novembre 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 24 novembre 2021 Webinaire de 15h à 18h.
Décembre : intervalle entre 1ère et 2e année
Mercredi 26 janvier 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 02 février 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 09 février 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 16 février 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 23 février 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 02 mars 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 09 mars 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Samedi 19 & dimanche 20 mars 2022 Présentiel.
Mercredi 06 avril 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 13 avril 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 20 avril 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 27 avril 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 04 mai 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 11 mai 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 18 mai 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 25 mai 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Samedi 04 & dimanche 05 juin 2022 Présentiel.
Mois d’août 2022 Voyage en Chine.
Mercredi 07 septembre 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 14 septembre 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 21 septembre 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Samedi 24 & dimanche 25 septembre 2022 Présentiel.
Mercredi 12 octobre 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Mercredi 19 octobre 2022 Webinaire de 15h à 18h.
Samedi 22 & dimanche 23 octobre 2022 Présentiel.

Lieu de la formation

  • École Zhōng Lì : 1330 Rue Jean René Guillibert Gauthier de la Lauzière, 13290 Aix-en-Provence
    [1].

Frais d’inscription

4900 euros pour la totalité de la formation : 18 week-ends, organisés en 8 week-ends en présentiel et 40 webinaires (2450 euros par an incluant 4 week-ends en présentiel et 20 webinaires).

NB : Veuillez noter que le séminaire de Professeur Huáng Huáng 黃煌 en France et le voyage en Chine ne sont pas inclus dans les frais d’inscription.

Les inscriptions et le paiement se font auprès de l’École Zhōng Lì.

Les frais d’enseignement sont exigibles d’avance pour l’année complète.

Les règlements doivent se faire par chèques bancaires ou postaux, libellés en Euros au nom de « SAS Ecole Zhong Li » et datés du jour de leur émission ou par virements bancaires (RIB fourni sur simple demande) ou en espèces.

Les étudiants souhaitant régler en espèces sont priés de se mettre en contact avec École Zhōng Lì au moment de l’inscription.

Afin de faciliter les paiements, il est possible de régler en plusieurs fois :

  • En cas de paiement en une fois (4900 euros pour la formation complète) : encaissement du chèque ou réception du virement bancaire au plus tard le lundi 21 décembre 2020 (en fonction des places disponibles).
  • En cas de paiement en 4 fois (4 mensualités de 1225 euros pour la formation complète) : encaissement des chèques ou réception des virements bancaires au plus tard les lundi 21 décembre 2020, samedi 11 septembre 2021, mardi 25 janvier 2022, samedi 4 juin 2022.

Les chèques couvrant les frais d’enseignement seront encaissés conformément aux accords conclus avec l’École lors de votre inscription.

Conditions d’annulation

  • En cas d’annulation de votre inscription 1 mois avant la date prévue du début des cours, l’École Zhōng Lì vous rembourse l’intégralité des sommes versées.
  • En cas d’annulation de votre inscription moins d’un mois avant la date prévue du début des cours, ou durant les deux années de formation, aucun remboursement ne pourra avoir lieu et la somme totale relative au prix de la formation est due.

Yao Dao subventionne les 30 premiers inscrits

Yao Dao œuvre activement dans le développement de la médecine chinoise en Europe. Il est le partenaire principal de Jīng Fāng Classics et fournit toutes les plantes et formules nécessaires au déroulement des cours. Considérant la formation proposée par Jīng Fāng Classics et la possibilité d’étudier auprès de Prof Huáng Huáng 黃煌 comme une occasion exceptionnelle pour augmenter considérablement le niveau des prescripteurs français, Yao Dao subventionne Jīng Fāng Classics en offrant une ristourne de 500 points, sur simple demande, aux 30 premiers stagiaires inscrits, leur permettant ainsi de valider des commandes de pharmacopée d’un montant total de 500 euros sur le site de Yao Dao.

La rétribution des points s’effectue selon les modalités du paiement des frais d’inscription, le premier crédit de points étant attribué le mercredi 20 janvier 2021, date du début de la formation.

  • Paiement en une fois (1 x 4900 euros) : crédit de 500 points disponible le 20 janvier 2021.
  • Paiement en quatre fois (4 x 1225 euros) : quatre crédits de 125 points à chaque paiement.

La subvention de Yao Dao n’étant pas automatique, le stagiaire, qui souhaite y bénéficier, doit adresser par mail à Yao Dao sa demande de subvention remplissant le formulaire Yao Dao. L’offre de Yao Dao se limite aux 30 premières demandes reçues, la date de la réception du formulaire faisant foi.

L’équipe pédagogique

Dr Salustino Wong

Après avoir enseigné Jīng Fāng (經方) et le Shàolín nèi gōng tuī ná (少林內功推拿) en Chine, Dr Wong s’installe en Europe. Se considérant toujours comme étudiant de médecine chinoise, il enseigne les prescriptions classiques (jīng fāng 经方) au Portugal, en Espagne, en Italie, en Estonie, au Mexique et aux Pays-Bas.

Durant ses 20 ans de formation en Chine, Dr. Salustino Z. Wong étudie auprès de plusieurs professeurs de grande renommée parmi lesquels :

  • Prof. Zhāng Kèjiǎn 張克儉, représentant de la cinquième génération de l’école Lóng Mén (Lóng Mén pài 龍 門派), descendant de l’école Shàolín nèi gōng tuī ná少林內功推拿, disciple de Mǎ Wànlóng 馬萬龍, professeur de tuī ná (推拿) au sein de l’Université de médecine chinoise de Nánjīng (南京), directeur du Département de conservation et de nutrition de la vie (yǎng shēng 养生).
  • Prof. Chén Yìrén 陳亦人, ancien directeur du département de Shāng Hán Lùn (伤寒论) au sein de l’Université de médecine chinoise de Nánjīng (南京), descendant troisième génération de médecins, tuteur des doctorants de la spécialité Shāng Hán Lùn (伤寒论).
  • Prof. Zhào Míngfāng 赵鸣芳, professeur de Shāng Hán Lùn (伤寒论) au sein de l’Université de médecine chinoise de Nánjīng (南京), tuteur au doctorat de Shāng Hán Lùn (伤寒论).
  • Prof. Huáng Huáng 黃煌, directeur de l’Institut Jīng Fāng (經方) de l’Université de médecine chinoise de Nánjīng (南京), représentant de l’Université Jīng Fāng (經方) de l’école Lóng Shā (Lóng Shā pài 龍砂派).
  • Wáng Níngshēng王寧生, directeur adjoint de l’hôpital municipal de Jiànyè (Jiànyè qū 建邺区), Nánjīng (南京), l’un des 10 précieux médecins de la province de Jiāngsū (江苏), spécialiste en acupuncture.
  • Táo Kūn陶昆, directeur du service d’acupuncture de l’hôpital municipal de Qínhuái (Qínhuái qū秦淮区), Nánjīng (南京), médecin de troisième génération, spécialiste de la moxibustion.
  • Zhāng Lǚnán 張履南, professeur à l’Université de médecine chinoise de Nánjīng (南京), médecin de troisième génération, appartenant à l’école de Mèng Hé (Mèng Hé xué pài 孟河學派).
  • Zōu Wěijùn 鄒偉俊, professeur de médecine chinoise.
  • Xǔ Zhēngpíng 许正平, 12ème génération style Chén tài jí xīn jià (Chén shì tài jí xīn jià 陈氏太极新架), lignée Chén Zhàokuí 陳照奎.

Une image contenant personne, intérieur, gens, groupe Description générée automatiquement

Dr Wong enseignant les modifications visibles sur la peau de la jambe justifiant l’utilisation de dà huáng (大黄 Rhei Radix et Rhizoma)

Traduction : Vanessa Leite

Vanessa est formée en prescriptions classiques (jīng fāng 经方) par Dr Wong et le suit comme étudiante depuis plusieurs années. Elle parle couramment le français et traduit les formations organisées par l’École Zhōng Lì et par le laboratoire de pharmacopée chinoise Yao Dao données en anglais, portugais et espagnol.

Une image contenant intérieur, table, alimentation, homme Description générée automatiquement

Vanessa Leite est non seulement une traductrice expérimentée, mais aussi la conseillère Yao Dao pour le Portugal et l’Espagne.

Situation épidémique

Veuillez noter qu’en cas d’impossibilité d’assurer les week-ends en présentiel, due à de mesures de confinement, fermeture de frontières ou autres, relatives au COVid-19, le contenu des week-ends sera transmis en ligne.

Enregistrements audios et vidéos

Aucun enregistrement audio ou vidéo des cours ou d’une partie des cours n’est autorisé.

  1. Conformément au règlement intérieur, le lieu de formation peut, à tout moment, être déplacé selon les nécessités de l’organisation dans un rayon de 50 km autour du lieu initialement prévu.

Vous souhaitez commencer votre formation en Médecine Chinoise ?

Découvrez sans plus attendre  : 

 " Bases en Médecine Traditionnelle Chinoise " 

proposée par l’École Zhōng Lì

 

- OU -

Se connecter avec Facebook