top of page

塞翁失馬,焉知非福 Quand un vieil homme perd son cheval, comment sait-on que ce n'est pas un bienfait ?

« 夫祸福之转而相生,其变难见也。近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之。其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之。其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之。其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战,近塞之人,死者十九,此独以跛之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。或直于辞而不害于事者,或亏于耳以忤于心,而合于实者。高阳魋将为室,问匠人。匠人对曰:“未可也。木尚生,加涂其上,必将挠。以生材任重涂,今虽成,后必败。”高阳魋曰:“不然。夫木枯则益劲,涂干则益轻,以劲材任轻涂,今虽恶,后必善。”匠人穷于辞,无以对。受令而为室。其始成,竘然善也,而后果败。此所谓直于辞而不可用者也。»
« Le bonheur et le malheur peuvent se transformer mutuellement l’un en l’autre, [c’est pourquoi parfois] ces changements peuvent être difficiles à percevoir. Proche du point haut de la frontière, il y avait un homme habile dans la divination, [un jour] sans raison, son cheval s’enfuit et traversa la frontière. Tout le monde (tous ses voisins) le réconforta. Le vieil homme dit : « Pourquoi cette situation ne pourrait-elle pas être bénéfique ? ». Après plusieurs mois, le cheval revint à la frontière accompagné d’un cheval fougueux (un étalon). Tout le monde le félicita. Le vieil homme dit : « Pourquoi cette situation ne pourrait-elle pas être malheureuse ? ». La famille était riche et avait un bon cheval, le fils était habile pour le monter, mais il chuta et se cassa la jambe. Tout le monde le réconforta. Le vieil homme dit : « Pourquoi cette situation ne pourrait-elle pas être bénéfique ? ». Un an plus tard, la frontière fut envahie. Les hommes forts et robustes durent aller à la guerre. Dix-neuf hommes proches de la frontière moururent, seul le fils et le père furent préserver parce que [le fils] était boiteux. Le bonheur devient malheur. Le malheur devient bonheur. Les changements ne peuvent être extrêmes et cela est très difficile à prévoir. »
Huái Nán Zǐ (淮南子) Livre du prince de Huái Nán (139 AEC), chapitre Rén Xián Xùn (人闲训)



Chance ou pas chance ? Ce conte issu du Huái Nán Zǐ (淮南子) nous enseigne que dans notre monde manifesté, chaque évènement, chaque situation apporte sa part de ce que nous appelons bonheur et malheur. Aucune situation, aucun évènement n'est totalement bénéfique ou négatif, à plus fortes raisons parce que les répercussions dans l'avenir sont multiples.

Face à une situation, ce conte nous invite donc à la réflexion afin d'essayer de cerner tous les tenants et les aboutissants de ce qu'elle implique.

Finalement, ce conte illustre parfaitement la loi du yīn yáng (阴阳).

205 vues0 commentaire

Comments


bottom of page